СКАЗКА ЛОЖЬ, ДА В НЕЙ НАМЁК…

СКАЗКА ЛОЖЬ, ДА В НЕЙ НАМЁК…

Интересные факты о русских сказках

1.Известно, что Александр Сергеевич Пушкин очень гордился своим произведением «Сказка о царе Салтане», но не только потому, что она действительно получилась интересной и захватывающей. Как известно, все слова в русском языке, которые содержат букву Ф, являются позаимствованными с иностранных языков. И в сказке великого русского поэта было лишь одно такое слово — флот. Этим он и гордился.

Именно во время второго антракта оперы «Сказка о царе Салтане» 1 сентября 1911 года в Киевском городском театре сотрудником охранки Багровым был смертельно ранен Председатель Совета министров Российской империи Петр Аркадьевич Столыпин.

2. Знаменитый сюжет пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке» принадлежит вовсе не Пушкину. Это перифраз померанской сказки, записанной братьями Гримм, «О рыбаке и его жене» (нем. Vom Fischer und seiner Frau) о заколдованной рыбке, исполняющей желания, рыбаке и его ненасытной жене, которая в итоге наказывается за свою жадность.

3. И снова Пушкин. Его «Сказка о попе и о работнике его Балде» при жизни поэта не издавалась, да и после смерти долгое время печаталась в редакции Жуковского, заменившего попа на купца Кузьму Остолопа. Без этих изменений у сказки вообще не было шансов быть пропущенной церковной цензурой. Авторский текст стал известен широким массам в 20 веке, но вариант про купца не забыт. В 2011 году настоятель из Армавира с одобрения руководства РПЦ выпустил его небольшим тиражом для распространения в воскресных школах и церковных магазинах. Также не сразу и появился знаменитый пролог «У лукоморья дуб зелёный...» поэмы «Руслан и Людмила». Пушкин написал его только для её второго издания, выпущенного через 8 лет после первой публикации.

4. Илья Муромец — один из самых известных былинных героев на Руси. Практически всем известны сказки и былины с участием этого богатыря, который сражается как против реальных врагов, так и против сказочных. Многие историки русской культуры и мифологии исследовали былины, чтобы понять, есть ли у Ильи Муромца реальный прототип, человек, который существовал на самом деле и прославил себя своими подвигами. В настоящее время, с большой долей вероятности, предполагается, что Илья Муромец — это реальный человек, который существовал в древности. В последствии его героические поступки стали настолько известными, что о них сложили былины и сказки.

Считается, что Илья Муромец — это Илья Чоботок, который является уроженцем села Карачарово, что близ города Мурома во Владимирской области. По некоторым предположениям, Илья родился между 1150 и 1165 гг. Известный богатырь служил князю, но в конце жизни принял монашество и служил в Киево-Печерской лавре. Почему богатырь принял монашество достоверно неизвестно. По одним предположениям, Илья Муромец сам ушёл в монастырь. По другим, Илья Муромец больше не мог заниматься военным делом, так как пострадал от сильного ранения, после чего ушёл в монастырь. Есть также версия, судя по которой, в монастырь его сослал князь, которому служил Илья, за то, что тот отверг предложение жениться на его дочери. Богатырь после этого стал Илиёй Печерским, иноком Киево-Печерского монастыря. В настоящее время почитается в лике преподобных.

5. Народный артист РСФР Георгий Францевич Милляр сыграл почти всю нечисть в советских сказочных фильмах, и всякий раз ему накладывали сложный грим. Почти не понадобился он Милляру только для роли Кащея Бессмертного. Актёр был худым от природы, вдобавок к этому во время Второй Мировой войны заразился малярией в эвакуации в Душанбе, превратившись в живой скелет весом 45 килограммов.

В своё время блистательно сыграл «Бабу-Ягу» и другой знаменитый актёр – звезда БДТ Евгений Лебедев. Но мало кто знает, что известная отрицательная героиня многих русских сказок Баба Яга произошла от восточного слова «Бабай-ага» или «злой господин».

Баба Яга в исполнении Г. Милляра

6. Если слово «флот» стало единственным иностранным словом в сказке А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане», то русское слово «самолёт» имело другое, несказочное значение еще задолго до появлении авиации. Например, словарь Брокгауза и Ефрона 1903-го года выпуска так описывает взятие войсками Петра I крепости Нотебург: «... флотилия блокировала её со стороны Ладожского озера; на самолёте устроена связь между обоими берегами Невы». Здесь под словом самолёт имеется ввиду самоходный паром, движимый силой речной струи. В этой же энциклопедии есть другое толкование: самолёт — ручной ткацкий станок с приспособлением для более удобной перекидки челнока. И, конечно, так называли волшебные летающие предметы из сказок, например, ковёр-самолёт.

В. Васнецов. Ковер-самолет (1880 г. Холст, масло)

7. Знаменитый писатель Алексей Толстой несколько лет провел за границей, изучая литературу и фольклор разных стран: так и возникла идея переписать на новый лад сказку «Пиноккио». В 1935 году вышла его книга «Золотой ключик или приключения Буратино». Но мало кто знает, что у всем известного хитрого Дуремара из сказки Алексея Толстого «Золотой ключик» существовал вполне себе реальный прототип. Как пишет в своей работе «Персонажи настоящие и вымышленные» литературовед Марк Минковский, в 1895 году в Москве обитал французский доктор Жак Булемард – страстный поклонник лечения пиявками, с готовностью демонстрировавший плюсы этого лечения на себе.
Доктор был невероятно популярен главным образом потому, что над ним и его пиявками можно было весело посмеяться, для чего его частенько приглашали в салоны. Дети же, наблюдая, как он ловит пиявок – на болотах, в длинном плаще от комаров, дразнили его Дуремаром, коверкая фамилию. Конечно, Толстой не мог пройти мимо такого живописного образа.

Дуремар в исполнении В. Басова

8.Русский писатель и фольклорист Павел Бажов, первым выполнивший литературную обработку уральских сказаний, родился в простой рабочей семье. Это не помешало ему закончить семинарию и стать преподавателем русского языка. В 1918 году отправился добровольцем на фронт, вернувшись, решил обратиться к журналистике. Только к 60-летию автора был опубликован сборник рассказов «Малахитовая шкатулка», который принес Бажову народную любовь. Интересно, что сказки выполнены в виде сказаний: народная речь, фольклорные образы делают каждое произведение особым. Самые известные сказки: «Медной горы хозяйка», «Серебряное копытце», «Малахитовая шкатулка», «Две ящерки», «Золотой волос», «Каменный цветок». Но на самом деле, его отец был по фамилии Бажев, а не Бажов, и ударение ставилось на первый слог. Уличным прозвищем Павла Бажова было «Колдунков», а одним из его многих литературных псевдонимов — Колдунков Егорша. Дело в том, что фамилия «Бажов» происходит от уральского диалектного слова «бажить», что значит ворожить, предвещать.

 

Vote up!
Vote down!

Баллы: 6

You voted ‘up’

Еще на эту тему

Комментарии


Очень интересно. Не знал про Бажова - мой любимый писатель-сказочник.

А мне Дуремар нравится. Прикольный дядя и незлой...

а пиявок не хошь?

Тебе тоже пиявки не помешали. Не приставай к девушке.

Люблю такие познавательные повествования читать).
наверх